SOPRA: i materiali naturali della spa.
ABOVE: the natural materials of the spa.
A
Frégate Island Private nulla impedisce di
approfittare di lunghi istanti di libertà. I l
moderno Robinson rinuncia alla civiltà, ma non
al lusso presente in ognuna delle sedici ville immerse
nella vegetazione e con vista sull ’Oceano. Dalle ville
è possibili raggiungere, attraverso percorsi indicati, i
diversi punti dell ’isola comprese le spiagge: angoli da
sogno riservati a pochi intimi.
Due grandi ambienti collegati da un’ampia terrazza
in legno compongono le ville con infinity pool e
jacuzzi. Gli arredi rivelano un design misurato. Oggetti
d’artigianato punteggiano gli interni tropicali. I
gazebo sospesi tra l ’Oceano e la foresta prolungano il
contatto con l ’esterno. In tale scenario d’incanto non è
difficile pensare di veder comparire all ’orizzonte, da un
momento all ’altro, un vessillo pirata.
O
n Frégate Island Private nothing prohibits the
enjoyment of long moments of liberty. The
modern Robinson renounces civilisation, but
not the luxury present in each of the 16 villas immersed
in greenery and with an ocean view. From the villas
it is possible to reach, following a few specific paths,
the diverse points on the island, including the beach:
dream corners reserved for few romantics.
Two large areas connected by a spacious wooden
terrace compose the villas with infinity pools and
jacuzzis. The furnishings display measured design.
Antique objects punctuate the tropical interiors. The
gazebos suspended amid the ocean and the forest
prolong the contact with the outside. In such a scenario
it is not difficult to think of seeing some pirate flag on
the horizon appear from one moment to the next.
169
Resorts Magazine
>>
Summer 2011